春節には桂林の市民は何をしますか

2012年01月23日桂林の生活

今日は中国の伝統の祭りー春節です。皆さんに「「祝新年愉快、万事如意!」と中国の新年のご挨拶をします。春節は世界中の中国人にとって、一番盛大な祭りです。桂林は一か月ほど小雨と曇りの天気が続きましたが、龍の年の始めての一日に有り難く太陽が出ました。気持も快晴になりました。それはこれからの龍の年に万事がスムーズに行ける兆しかもしれません。
 春節は大年初一とも言います。桂林の人は今日公園とか、繁華街などの所へぶらぶらと歩き、、知り合いに出会ったら、「新年好」とか「過年好」とか、お互いに挨拶します。桂林の人の言葉でいえば、それは「財路を歩き、大運を行う」と言います。人々は立派な服を着て、特に女性はめでたい赤い服を着て、とても奇麗に見えます。地面に赤色の爆竹の屑が一面に敷かれています。風習で春節から旧暦の七日(二十九日)まではそれを財として掃除せずにそのまま放っておきます。古い伝統で、七日までは商売をしないので、ほとんどの店舗はオープンしていません。その原因で、春節期間中、散髪、シャンプー、タクシーの値段は普段の倍ぐらいになっています。一束の百合の花は二百元かかり、車の洗車は百元(普段は十元)まで上がっています。
春節期間.桂林旅行

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

春節期間桂林

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

桂林観光

 

 



 

 

 

 

 

 

 


 

桂林「月牙山」の麓にある美味 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



こってりなものを食べすぎて、「月牙山」の麓にある美味しいビーフン屋さんで軽い物を食べました。 
ここの所では美味

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
ここの所では美味しそうなおでんも売っています。
春節には一番喜んでいるのはやはり子供たちです

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
春節には一番喜んでいるのはやはり子供たちです。年玉は多めにもらえるほか、爆竹と花火も燃えることもできます。今は錦鯉に餌をやっています。
桂林「花橋」は赤い提灯とリボンできれいに飾っています

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


「花橋」は赤い提灯とリボンできれいに飾っています。
七星公園の正門に龍のデザインを飾っています

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


七星公園の正門に龍のデザインを飾っています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

訾洲公園にチューリップの花の展示をしています。

 

訪問者(937)

コメント(3)

作者:( 「ふれあい中国」)

お客様からのコメント

1桂林浪漫2012/01/25 19:12返信

预祝你们在新的一年里,各方面取得更大进步。桂林は寒さと雨の年明けですね。陽朔、興坪の友人からメールが来まして、寒波の影響で観光客がさっぱりで、閑散とした正月気分で有ることを知りました。興坪の20元札の景色を眺めるポイントも人手がまばらとか。陽朔のホテルも満室に満たない異例の静かさだとか?。寒さと雨の影響、それとも、バブルの崩壊で庶民の懐が寂しく、財布の紐が締まったのか?例年にない春節の静けさ?大晦日から翌日の「爆竹」は、鳴り響いていたように聞いています。陸さんの七星公園内の人々の様子を写した画像見ますと、新年にふさわしい「赤」を基調とした飾り付け、服装も原色に近い色物のダウンジャケットを着た人たちが目立ちますね。中国らしい雰囲気が出ていますね。七星公園の入口にかかる「花橋」の上を歩く市民、観光客の姿は、寒さ対策ですっぽり頭巾を被る人が多いように見受けられます。それほど寒いのでしょう。今年の春節は。その寒さを和らげてくれそうなのが、到るとこるに掛けられた真紅の「紅灯笼です。その鮮やかさは、「赤い高粱」「花火」などの映画で知られる張芸謀の「紅」の生命力を彷彿とさせてくれます。「春聯」,「挂钱儿」,「门神」 「绣球」、「风车儿」、「灯谜」など、いたるところ「紅」の洪水ですね。我々、日本人に無い色彩感覚を覚えます。では、少し中国人の「顔色」について考えてみましよう。 中国人非常喜欢鲜艳的色彩,而且很注意在不同的场合下使用不同的颜色。中国人认为红色是喜庆的颜色。无论是过年,过节,还是贺喜祝寿的时候,人们都使用红色。生了孩子以后,在送给朋友吃的鸡蛋上要涂上红颜色,小孩儿穿的肚兜也是红色的。实际上,古代的中国人不但用红色表示喜庆,而且他们还认为红色能驱邪,避灾。黄色对中国人来说是一种特殊的颜色。从唐朝到清朝末年,只有皇帝才能使用黄色,老百姓是不能随便用的。今天各种颜色在中国人的日常生活中仍然起着重要的作用。古代の中国人は赤を使って喜びを表すばかりでなく、彼らはさらに赤は邪悪を追い払い、災いを取り除くことが出来ると思っていたように感じます。また、その一方、中国人は鮮やかな色を非常に好むが、異なる場合に異なる色を用いることを心がける民族で有るように思われます。寒い、寒いといっているうちに、「節分」が、もう、目前です。今年は多めに「炒豆」を、声、高らかに撒きましょう。そして梅の花の

2im,ai2012/01/24 17:54返信

 リクさん明けましておめでとうございます! 日本でもニュースで中国の旧正月の模様も放映されました また、中国の人達がこの休みを利用して日本のいろんな場所で買い物をする場面が写されています、でもEUの経済混乱の影響で少し安めの消費行動になっつているともコメントされていました。  桂林の七星公園の入り口も沢山の提灯がぶら下がっていますね、沢山の人達も散歩されていて、賑やかですね。    二月一日位にももう一段強い寒気が東アジア日本近辺に入り日本に大雪もたらしそうとの予報があります。

  • 2012/01/25 14:22

    今井さん、新年好!ブログを注目していただき、ありがとうございます。日本はこれから寒くなるそうですね。くれぐれにも風邪を引かないようにお体をお気をお付け下さい。桂林も寒くなるそうですが、当分の間天気はまだ崩れていません。今日はちょっと晴れています。桂林は今年の春節は去年程賑やかではなく、ちょっと寂しい感じでした。爆竹も去年ほど鳴らしませんでした。中国の経済はやはりある程度は影響されたと思います。中国と日本両国は世界各国と共に努力して、目下の困難を乗り越えて、経済を振興することを願っています。そのうち、私も家族連れで日本へを観光したいと思います。

コメントを書く

コメント&質問